• 2013-01-22

    #1日谈# 003 结婚证书 - [aroom]

     

      日期:1934年2月15日。新郎:Franc A. Leonard 、新娘:Barbara J Kinston。地点:马萨诸塞州Worcester。牧师与到场宾客签上了自己的名字,虽然已经辨认不出字迹。

      这份结婚证书被裱在一个灰色的老旧镜框中,让人觉得上一分钟它仿佛就摆在主人家里的书架上。然而这一分钟,它来到了上海。

      他拿着这张古老的结婚证书看了好久。1934年结婚的这对新人,即使当时只有20岁,现在应该也是百岁老人了。究竟是谁把这张结婚证书丢弃,让它来到了二手市场?是他们的孩子,因为父母作古而清理出来的?还是因为搬家不小心遗漏了?或者,这段婚姻并没有持续很久,当事人自己主动选择遗忘?如果这个名叫Worcester的小镇不是他下周出差要经过的地方,也许这些疑问就这样自然蒸发了。然而这一次,好奇心驱使他希望找到答案。

      这个奇怪的想法就这样冒了出来,并且抑制不住地让他马上付诸行动。他查找了wiki,仔细翻看了Worcester条目下的内容,特别留意教堂信息。他在google上搜索新郎的名字,新娘的名字,新郎新娘共同的名字。他甚至找到一个专门找祖先的网站,输入相关信息后,显示有44323条线索。他在因特网上一无所获,同行的同事提醒他或许应该去找一本当地的黄页电话本。在Leonard名字下,有143个人仍然住在小镇上。

      当他的同事们在outlet购物时,他开始了自己的探险之旅:一家家寻访教堂,询问是否见过类似的结婚证书,也尝试打了几个黄页上的电话,但说出的话太像骗子,连他自己都觉得可疑。那天晚上,当他在酒店房间里挂完最后一个电话,听着拨号音一遍遍响着的时候,开始反思自己是不是太疯狂了。

      在美国的最后一天,他和同事们来到了Worcester镇上著名的Cheese Cake Factory,每个人面前都堆满了硕大无边的肉类和色拉,当然还有一块肥厚无比的芝士蛋糕。吃饭的时候,他突然觉得隔壁桌子有个老头一直在看他们。“Where’re you from?”老头儿探身问他们。“China.” “Why here?”有人耸耸肩,大概觉得这老头是不是一辈子没见过亚洲人。他掏出包里的这张结婚证书递到老头儿面前:“I’m here looking for this.” “My last name is Leonard,”他们彼此看着对方,“But I don’t know this Leonard.”老头儿说完话,起身,走出了店。那一刻,仿佛世界关上了门。

     

    分享到:

    历史上的今天:

    评论

  • 悲伤
  • 所以,看到点亮光却又没了比一直在黑暗里更绝望~有意思的故事~
  • 很棒的故事啊 说到底我们都是做着无所谓的坚持而已 就像桥下的尾生
  • 博主很会讲故事
  • 禁不住内心的澎湃起来
  • 这个小故事是真实的吗?
  • 忽然想到 爱美丽
  • 呼啦啦呼啦啦,这就是我现在的心理活动。
  • 这个老头就是那个新郎,可是为什么他不承认呢?
  • 这个小故事是真实的吗?觉得好忧伤。。。。